NÉSTOR ORTIZ ODERIGO / DICCIONARIO DE AFRICANISMOS EN EL CASTELLANO DEL RÍO DE LA PLATA

$440,00

Conocé nuestras opciones de envío

La aparición de un diccionario de africanismos del castellano rioplatense tiene,además de su valor intrínseco, una curiosa historia detrás. La de muchos vocablos (como cumbia, changüí o ganga) y también la de un legado que pasó de tío a sobrina: de Néstor Ortiz Oderigo a Alicia Dujovne Ortiz.

Y si hay gente que se adelanta a su época sin saberlo, también están los que son absolutamente conscientes de que su producción necesitará que corra mucha agua bajo el puente para poder ser leída y mínimamente apreciada. Tal parece ser el caso de este respetado antropólogo y periodista que de chico se vio fascinado por el jazz de New Orleans y que moriría a los 80 y pico, sin todo el reconocimiento merecido pero con el gustito a victoria de saber que en el fondo se salía con la suya, dejando en manos de su sobrina los inéditos que ella donó a la Universidad Tres de Febrero para finalmente darlos a conocer.

El primero de esta colección es, en verdad, el plato fuerte: el Diccionario de africanismos en el castellano del Río de la Plata. De la A a la Z, del Congo a Buenos Aires, de abombado a zumbón, acá están las 683 palabras del español rioplatense influidas por la cultura africana que Ortiz Oderigo se atrevió a ver, antes de que nadie se animara a preguntar. Y si bien hay entradas que resultan sumamente atractivas, como cumbia (que viene del yoruba y significa "armar escándalo" pero también "hechicero o mago adivino"), marica (del cafre marika, que significa "ave", "urraca") o changüí (cuando a un bailarín le secundan típicos instrumentos musicales), uno de los puntos de mayor interés de este libro es un tono polémico que aún hoy pondría los pelos de punta a más de un miembro de su santidad, la Real Academia Española.

Idioma: Español / 235 páginas / 15 cm x 23 cm /Año: 2013

ISBN 978-987-1172-17-7

Compartir: